One minute
Canoe
島の外には 何かが あるのか
少年と少女たちは
森の木を使って 海の向こうに 広がる
水平線を 見渡せる ほど 高い櫓を立て始めた
果てない夢を 目指し 彼らは やりとげた
ぐらつく 足下 どきょは 大丈夫か
その頂に 今立つ あの海を 遠く 遠く 見渡す
その向こうに 新しい世界が 見えた 幻想のように
その場所には どうすれば 生けるのか
少年は 決めた 船を 造ろうと それで 渡ろう
それには もっと たくさんの気が 必要で
切り倒し続け 遠遠島の木を
全て切り株に 変えてしまった
でも まだ足りないものが ある 風を受ける帆の柱
ただ一つ残された ぼじゅと よばれる命
それにも てをかけ 彼らは 旅へ
振り返ると
島は 何かに くい 荒された痕のような姿で
小さくなっていく
それは ほかでもない
僕らで 生れてしまった 僕らで生きて行こうとする 僕らで
この海を 遠く 遠く超えて行け
大きな帆で風を一杯受け止め 新世界を目指せ
もしまだ終わりが 訪れた
とうしても 君 届けたい
この長い長い旅のその意味を
希望を つなぐため
想知道岛外有什么的
少年和少女们
用森林中的树
开始建造仿佛可以纵览宽广的海平线的高台
以无尽的梦想为目标 他们终于 完成了
双脚在颤抖 胆量是否足够
此时 登上高台的顶端望着海面上那远远的 远远的对面
发现了崭新的世界 仿佛幻想一般
如何才能前往那个地方呢
少年决定了 要造一条船 然后以此渡航
于是这样需要继续砍更多的树
之后 终于岛上的树木
全都只剩下木桩
但是依然还有不够的东西能够承受风的帆的柱子
仅仅只有一棵残留下的是被称作“母树”的生命
赌上这最后的手段 他们踏上了旅程
回望小岛
那像是被什么侵食了的身姿
变得越来越小
不是他人所为
正是我们… 被它所养育的 也是我们… 为了生存下去 于是我们
穿越这远远的 远远的大海
巨大的帆乘着满满的风 驶向目标那崭新的世界
即使终结再次降临
也无论如何 都要告诉你
这段长长的 长长的旅途的意义
是为了将希望延续